Savino, Christina
 Distribuzione geografica
Continente #
AS - Asia 65
EU - Europa 55
NA - Nord America 12
SA - Sud America 10
Totale 142
Nazione #
SG - Singapore 53
IT - Italia 39
BR - Brasile 10
HK - Hong Kong 8
US - Stati Uniti d'America 7
FR - Francia 5
MX - Messico 5
NL - Olanda 5
DE - Germania 4
CN - Cina 3
ID - Indonesia 1
RU - Federazione Russa 1
UA - Ucraina 1
Totale 142
Città #
Singapore 20
Milan 11
Arosio 7
Hong Kong 7
Florence 5
Mexico City 5
Rome 4
Abbiategrasso 2
Ashburn 2
Leipzig 2
Paris 2
Vicenza 2
Brasília 1
Fortaleza 1
Guangzhou 1
João Alfredo 1
Kurgan 1
Santa Clara 1
São José dos Pinhais 1
Trieste 1
Totale 77
Nome #
Corvi e adulatori. Attestazioni e origini di un antico detto greco 13
Sulla ricezione umanistica dei Simulanti di Galeno: edizioni e traduzioni latine del Cinquecento 12
Assisted Suicide and Malingering in Xenophon of Ephesus’ Anthia and Habrocomes: Literary Sources, Medical Ethics and Parascientifics Aspects (Xen. Eph. 3,4-5; 5,7) 9
Galen and the fortune of the Attic Comedy 8
Una glossa aristofanea nel Glossario ippocratico di Erotiano (κ 9; σ 5): problemi di tradizione ed ecdotica 7
Cum vero nunc in Foroiuliensi Patria mea grassetur et saeviat pestis: il commento di Fabio Paolini da Udine alla peste di Tucidide (1603) 6
Giorgio Valla and His Latin Translations of Galen 6
Medical Translators at Work: Arabic, Hebrew, and Latin Translations in Dialogue. Atti della conferenza internazionale, Berlino, 20-21 marzo 2012 6
Galeni In Hippocratis Aphorismos VI commentaria / Galeno, Commento agli Aforismi di Ippocrate VI Testo, traduzione e note di commento 6
Ricerche sulla tradizione del Commento agli Aforismi di Galeno: la traduzione latina di Niccolò da Reggio e il Vat. gr. 283 5
C. Griggio, Ch. Kravina, Francesco Barbaro. De re uxoria, Firenze 2021 5
La ricezione del Quod animi mores di Galeno fra Medioevo e Rinascimento: traduzioni, edizioni, commenti 5
I manoscritti Marciani del Commento agli Aforismi di Galeno: studi sulla tradizione e sul testo del libro VI 5
Il medico di Utopia. Giovanni Battista Rasario (1517-1578) traduttore e falsario di testi medici greci 5
Considerazioni sul codice cirilliano Berol. gr. 40 (Phill. 1444) 4
Sul testo e la tradizione dei Simulanti di Galeno: indagine preliminare (con un saggio di edizione) 4
Paläographische Beobachtungen zum Codex Marc. gr. App. V 10 (coll. 1444) 4
Un excerptum del Quod animi mores di Galeno trascritto da Poliziano: edizione, traduzione e commento 4
Sabini medici eiusque discipulorum fragmenta, collegit et commentario instruxit Tommaso Raiola, Biblioteca di Galenos 6,FabrizioSerra,Pisa-Roma2018 4
Il Commento di ‘Damascio' agli Aforismi di Ippocrate e la tradizione manoscritta del Commento di Galeno 4
S. Ferretto, P. Gori, M. Rinaldi, Libertas philosophandi in naturalibus. Libertà di ricerca e criteri di regolamentazione istituzionale tra '500 e '700, Padova 2011 4
Manus, quae supplevit, inscripsit scholia Theophili Protospatharii: Théophile, Galien et le commentaire mélange aux Aphorismes d'Hippocrate 3
Per una nuova edizione del Commento agli Aforismi di Galeno: indagini sulla tradizione manoscritta 3
Il dibattito sulle edizioni complete di Galeno in un'anonima recensione umanistica: il De Galeni librorum editione iudicium (30 giugno 1565) 3
I commenti di Galeno 3
Il Commento di Galeno ad Aforismi: sulla storia della tradizione e il testo del libro VI 3
Oribasio, Coll. med. libri XVI fragm. (CMG VI 1,2, p. 298,1–17): un frammento da espungere, Galenos 13 (2019) 3
Recentiores non deteriores: indagine sui manoscritti recenti del Contra Iulianum di Cirillo Alessandrino 3
Il Par. gr. 2168: un altro codice di Aristobulo Apostolis per Piero de' Medici? 3
Commentariis in Hippocratis librum Epidemiarum II uti non licet : G.B. Rasario and the false “Galenic” commentary on Epidemics II 3
Contributi alla storia della tradizione del Commento di Galeno agli Aforismi: la traduzione di Guillame Plançon (1551) 3
The princess, the priest and the physician. Notes on the representation of lovesickness in Heliodorus' Aethiopica (3.7-11, 4.6-7) 3
La traduzione latina di Lorenzo Lorenzi del Commento di Galeno agli Aforismi di Ippocrate (un caso di plagio?) 3
“Galenic” forgeries of the Renaissance: An overview on commentaries falsely attributed to Galen 3
Dare ordine a Galeno. L'edizione di Giovanni Battista Rasario (1562-1563) 3
Giovanni Battista Rasario and the 1562-63 edition of Galen. Research, exchanges and forgeries 3
Il romanzo greco fra teorie e controversie mediche: Ach. Tat. IV 9, 1-11; 15, 1-17,5 3
J. E. Mann, On the Art of Medicine, Leiden-Boston, Brill, 2011 2
Le traduzioni latine del Quod animi mores di Galeno 2
Symmetry, Asymmetry, Brain, and Sense Organs in Ancient Greek Medicine 2
Niccolò Leoniceno (1428-1524), traduttore di testi medici greci. Il caso del Commento di Galeno agli Aforismi di Ippocrate (1490) 2
Per una nuova lettura di verso col. I in P.Schubart 30 (P.Berol. inv. 16971) 2
Totale 184
Categoria #
all - tutte 816
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 816


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2024/2025184 0 0 0 0 22 12 54 58 32 6 0 0
Totale 184